 |
Stipendiaten berichten
Pavel Navitski, Head of the department of agricultural machines, Ph.D. (Tech.Sci), the associate professor Belarusian State Agricultural Academy
Research Stays for University Academics and Scientists, 2015
The internship took place in the Hochschule Osnabruck University of Applied Sciences. University was founded in 1971 and is focused on the practice, teaching and research.
The University has a practical orientation. All professors must have not only a degree, but they also need to have at least three years of professional experience in business, industry, or other agencies.
Professors and students are involved in contract research. Many students write their bachelor's and master's thesis in collaboration with businesses and solve real problems using the scientific knowledge they
have received.
At the beginning of the course there was a meeting with the professor Laboratory and micro- and optoelectronics research center COALA Prof. Dr. rer. Nat. Arno Ruckelshausen. He spoke about the projects in which
they are now engaged. I became acquainted with the laboratory and equipment. Familiarized with the research in the field of precision agriculture in the Osnabruck University of Applied Sciences. Centre of
Excellence COALA (Kompetenzzentrum COALA) is an interdisciplinary association of basic engineering studies in the field of agriculture, held at the Hochschule Osnabruck. COALA also conducts applied research
in close co-operation directly with manufacturers. Centre COALA supports 30 research projects. One area of the center is to study innovative sensor technologies for use in the development and manufacture of
new equipment for agriculture. In numerous research projects that were completed and actual center COALA working on intelligent automation of agricultural machinery using different optical systems, sensors
and the latest technology.
One of the directions of the laboratory is the use of robots in various fields. Among them - the use of a field robot Bonirob. It is practiced on a universal platform different ideas, such as the movement
of the robot in the field using a variety of sensors, spraying, various studies of the soil, gathering information about the cultures and other applications.
In discussing the steps outlined internship work plan. Sensors planned to study and carry out their laboratory tests. This was the basis for the synthesis of the material sensors.
In the first stage, I was engaged in that studied various types of sensors, such as a digital video camera with the ability to image recognition, a special light curtain that detects a shadow image of the plant,
spectrometers, which are designed for spectral analysis of plants in order to determine eg the water content in the plant, their further use is for example such devices as a device designed to determine the index
ndvi. Also, one of the sensors is a 3d laser scanner, which creates a three-dimensional image of the plant. Also a subject of study was the software required for processing the signals of sensors, applications
that are subsequently process the data, for example, matlab.
The material of my research is interesting in that it considers the use of sensors, ranging from practical use, that is, the specific technological challenges. For example, by spraying or fertilizer needed to
produce a differentiated application of mineral fertilizers. How, and what options to explore the plants, and which sensors will be used for this? It is necessary to collect data on several cultures, which
parameters are important or not important in these cultures, such as stem height, stem thickness and so on. I was researching the question of how to further these parameters and on specific crops can describe
the parameters needed for a particular sensor. This question has not been widely studied one before that, and this is big enough for a summer residence. Therefore, today, I did a small part of this material -
the two cultures and the three parameters examined questions of application of touch phenotyping as discussed in the article on this topic. At the end of the first month, we summed up the results and discuss
the way forward.
During the second half of the internship preparing the material of articles for publication in Belarus and Germany. This review material for sensors, which are used in agricultural machinery, not only robots
and other machines, as well as the concept of choice of sensors and sensor systems for agricultural use.
At the end of the internship was held a seminar-meeting with Professor Arno Ruckelshausen and the Laboratory staff Centre COALA during which I was presented material about Belarus, Gorki, the Belarusian State
Agricultural Academy, the specifics of higher education in Belarus, the results of the training and materials published. During the discussion, opinions were expressed on the proposed material for publication,
problem questions of application of sensors and sensor systems in agriculture. Overall, the work considered satisfactory and perspective for publication and further research.
As a result of the internship I was given a Certificate of Internship by Professor Arno Ruckelshausen.
During the internship, met with professors of the Faculty of Agricultural Sciences and Landscape Architecture HOCHSCHULE OSNABRÜCK University of Applied Sciences Prof. Dr. sc. agr. And Prof. Dieter Trautz Dr.-Ing.
Hubert Korte. Outlined areas of cooperation. After arriving home, it was signed Memorandum of Understanding between the Faculty of Agricultural Sciences and Landscape Architecture HOCHSCHULE OSNABRÜCK University
of Applied Sciences and the Belarusian State Agricultural Academy. It expressed the intention of cooperation is, in the academic study of s and improving and learning and students.
July 22 I made the excursion to the factory Amazone by the invitation of a representative of the plant and in Eastern Europe Jens Meissner, which we had at the academy in April. As part of the visit, I met with
the company's history, the current state of sales in the world market, production, laboratory for chemical fertilizers. It should be noted, this laboratory is significantly different from similar research
laboratories setting machines for mineral fertilizers. In particular, fertilizers scattered by a machine, mounted on a rotating axis, as if it were, this machine is rotated at the end of the field. It is set at
180 degrees, throwing fertilizer, and at a distance of 72 meters installed collecting tray width and length of about 20-25 centimeters. Each tray is mounted scales that slow down a lot of fertilizer that they
get a certain number of times per second. That is, the machine is not moving straight, but rotated 180 degrees. According to the company's management it a unique laboratory. Moreover, using different types or
kinds of fertilizers, the farmers brought samples of fertilizers, which use machines Amazone three kilograms. Further, there is a special unit with a diameter of 1.2-1.5 m. Which is filled from top to fertilizers
(sample) on a rotating disk, and installed around trays with weights. These experimental data are specified machine settings for this type of fertilizer.
Proposals for the development of international cooperation
Based on the Academy to hold a seminar-training for teachers and researchers of the Academy on the use of sensors in agriculture and precision farming.
In the future, invite professors of Osnabruck University of Applied Sciences and to the Belarusian State Agricultural Academy for lecture.
Use business contacts with Osnabruck University of Applied Sciences for the research work.
Proposals for the implementation of results of internship
Use the information in the organization of educational and research work at the department of agricultural machinery and the Belarusian State Agricultural Academy.
The cultural program
During the internship repeatedly carried walking, cycling, avtoekskursii of Osnabruck and the surrounding area.
Dmitrij Oskin Forschungsstipendium für Doktoranden und Nachwuchswissenschaftlern 2015
Mein Name ist Dmitrij Oskin und ich bin zurzeit als IT-Hochschullehrer am Lehrstuhl für Wirtschaftsinformatik der Belarussischen Staatlichen Wirtschaftsuniversität tätig. Meine wissenschaftlichen
Interessengebiete liegen im Bereich des Distanzlernens. Von Juli bis September 2015 konnte ich im Rahmen eines DAAD-Forschungskurzstipendiums am Hasso Plattner-Institut, Universität Potsdam meine Forschungen
aus Belarus fortführen. Das Hauptziel meines Aufenthalts in Deutschland war, in das System der Studiengänge mit dem Distanzlernen einen Einblick zu erhalten . Das Hasso Plattner-Institut ist in Deutschland eine
der führenden Anstalten im Bereich des Distanzlernens sowie der massive open online course. Noch vor der Bewerbung war ich Teilnehmer an einigen Kursen, die auf dem Web-Portal des Hasso Plattner-Instituts
open.hpi.de angeboten wurden. Ich habe bereits Erfahrungen mit dem systemischen Aufbau des Distanzlernens auf Basis des Google-Services an der Polotsker Universität gemacht, so dass für meine Arbeit eine
kontrastive Betrachtung wichtig war. Das Tele-Task-System kann beispielsweise auch an Hochschulen von Belarus eingesetzt werden.
Das Hasso Plattner-Institut kooperiert mit der IT-Industrie im Bereich des Distanzlernens. Als erfolgreiches Beispiel dieser Kooperation kann das Bildungsprojekt openSAP genannt werden, mit dessen Team ich mich
dank einer Reise während meines Aufenthalts in Deutschland bekannt machen konnte. Insgesamt betrachtet hat der Aufenthalt in Deutschland wertvolle Impulse für den Aufbau des Distanzlernens in Belarus gegeben,
gerade die Kooperation mit der IT-Industrie bietet viel mehr Möglichkeiten bei der Realisierung eines solchen Projektes.
Neben der fachlichen Ausgestaltung des Aufenthaltes konnte ich gerade an Wochenenden oder in der Freizeit Potsdam und die Umgang kennenlernen. Potsdam ist im Sommer wohl mit einer der schönsten Städte Deutschlands .
Parks, Paläste, Springbrunnen sind vielen Touristen aus der ganzen Welt bekannt. Das ist auch kein Wunder, weil Potsdam seit dem 17. Jh. preußische Königsresidenz war. Wenn wir über moderne Geschichte
sprechen, so fand 1945 in einem der Königsschlösser die Potsdamer Konferenz statt. Eben in Potsdam wurde 1910 „Babelsberg“ eine der größten Filmstudios Europas gegründet. In seinen Pavillons wurde der erste
Tonfilm „Der blaue Engel“ mit Marlen Dittrich gedreht, der gerade der Anfang ihrer glänzenden Karriere war. Außer Geschichte und Architektur lockt die Stadt mit ihren Landschaften, Seen und Flüssen.
So hat mein Aufenthalt sowohl Nutzen als auch einen gewissen Wert der Erholung gebracht.
Ich hoffe, dass meine Erfahrungen nicht nur meiner wissenschaftlichen Arbeit dienen, sondern auch für den Aufbau eines zuverlässigen Systems des Distanzlernens an den Hochschulen der Republik Belarus hilfreich
sein können.
Yauheniya Charavaka Hochschulsommerkurs „Übersetzen/Einführung ins Dolmetschen“, Johannes Gutenberg-Universität Mainz (04.08.-27.08.2014)
Zwischen dem 4. und 27. August 2014 hatte ich dank des DAAD die Möglichkeit, an der Johannes Gutenberg-Universität Mainz (Internationale Sommerschule Germersheim) an einem Hochschulsommerkurs für
angehende DolmetscherInnen und ÜbersetzerInnen teilzunehmen. Der Kurs zielte darauf ab, durch tägliche Übungen und allgemein- und fachsprachliche Übersetzungsseminare die Übersetzerfähigkeiten der TeilnehmerInnen
zu verbessern sowie ihre Sprachkenntnisse zu vertiefen. Im Rahmen des Kurses wurden nicht nur bedeutende Aspekte des Übersetzens behandelt, sondern auch Grundvoraussetzungen für das Dolmetschen vermittelt.
Etwa 90 Deutschstudierende kamen aus Italien, Russland, der Slowakei, Polen, der Schweiz, Tschechien, Belarus, Ungarn, dem Irak, der Ukraine, Georgien, Großbritannien, der Türkei, Griechenland, Uruguay,
Usbekistan sowie Holland. Es handelte sich vor allem um Studierende der Fachrichtungen Übersetzungswissenschaft, Germanistik oder Lehramt, die über gute sowie sehr gute Kenntnisse der deutschen Sprache verfügten
und je nach Muttersprache auf verschiedene Sprachgruppen wie Englisch, Italienisch, Polnisch, Russisch, Tschechisch/Slowakisch als Muttersprache verteilt wurden. Außerdem erfolgte eine dem Sprachniveau
entsprechende Zuteilung der TeilnehmerInnen in Gruppen durch einen Einstufungstest. In der jeweiligen Sprachgruppe wurden Einzelheiten des Übersetzens bzw. Dolmetschens behandelt, während man in anderen
Gruppen mit dem entsprechenden Sprachniveau die deutsche Sprache intensiv erlernte, indem man sich mit der Stilistik beschäftigte, den Wortschatz erweiterte, Verständnisübungen mit TV-Sendungen machte sowie
Zeitungslektüre übte.
Der Unterricht fand jeden Vormittag zwischen 9:00 und 12:30 Uhr mit einer anderthalbstündigen Mittagsause im Anschluss statt. Nachmittags wurden zweimal pro Woche Seminare wie „Software für Übersetzer/innen“,
„Untertitelung“, „Interkulturelle Kommunikation“ sowie „Notizentechnik“ angeboten. An anderen Tagen ließ ein attraktives Rahmenprogramm keine Langeweile aufkommen. Ausflüge nach Straßburg, auch
„Hauptstadt Europas“ genannt, mit dem Besuch europäischer Einrichtungen wie des Europaparlaments, ins malerische Heidelberg mit der ältesten deutschen Hochschule, nach Speyer mit der anschließenden Teilnahme
an der Kaisertafel, wo das Beste aus der deutschen Küche reichlich aufgetischt wurde, in die Weinstraße mit Weinprobe sowie in den Pfälzer Wald mit dem darauf folgenden Flammkuchen-Essen erwiesen sich als
eine ausgezeichnete Möglichkeit, viele Aspekte der deutschen Kultur kennen zu lernen, und sorgten für einen interessanten und angenehmen Aufenthalt. Die „Chemie“ zwischen den TeilnehmerInnen des Kurses stimmte,
sodass man sich gerne außerhalb der Unterrichtsstunden gemeinsam an Filmabenden, dem Grill- und Sportfest sowie Musik- und Diskoabenden beteiligte. Die Abschlussfeier, die am letzten Unterrichtstag alle
TeilnehmerInnen veranstalteten und bei der die Zertifikate verliehen wurden, ließ den Kurs feierlich ausklingen.
Der Sommerkurs in Germersheim war mein erster Aufenthalt in Deutschland, der mich in vielerlei Hinsicht enorm bereicherte. Das anspruchsvolle Unterrichtsprogramm ließ meine Sprachkenntnisse auf ein höheres
Niveau steigen und trug zur Verbesserung meiner fachlichen Kompetenzen bei. Internationale Erfahrungen solcher Art stärken die interkulturelle und globale Kompetenz eines angehenden Dolmetschers sowie seine
Fähigkeit, in einer internationalen Umgebung zu arbeiten, was in der immer stärker vernetzten Welt für den Dolmetscherberuf grundlegend ist. Außerdem bot der Kurs die Möglichkeit des interkulturellen Austauschs
zwischen den TeilnehmerInnen. Dabei war es von besonderer Bedeutung, dass man nicht nur eine andere Kultur für sich entdeckte, sondern auch als Vertreter seiner eigenen auftrat. Durch direkte Kommunikation mit
ausländischen Studierenden sowie Infoabende konnte man seine Kultur anderen näherbringen und dadurch Vorurteile abbauen.
Der Hochschulsommerkurs eröffnete viele Möglichkeiten für die Vertiefung der Kompetenzen der TeilnehmerInnen sowie für den Erfahrungs- und Kulturaustausch und prägte sich als eine unvergessliche und
bereichernde Erfahrung ein.
|
 |